Здравствуйте, дорогая редакция! Пишет вам мама годовасика Аркасика. На днях я заказала ему несколько книжек “на вырост”, которые усиленно рекомендуют всевозможные сайты. Хочу спросить: что за ужасные книги сейчас буквально впихивают нашим детям?

Александр Семёнов. Ябеда-Корябеда. Турне к людоедам

В наше время все знают: положительный персонаж не может быть отрицательным! Уже одного этого хватит, чтобы запретить такие книги. Это же дети, они действительно могут принять всё за “чистую монету” и таким образом слизывать мороженое с пола. Дети ведь не понимают, что газета “Укромный листок”, которую выписывает злая волшебница – это шутка. Раз в газете написано, значит, правда. Почему наши дети должны думать по-другому? И почему автор позволяет себе показывать их в таком извращённом виде? Он явно ненавидит детей. И шутки у него все взрослые. Разве ребёнок может понять, в чём соль у такой, например, шутки:

“Девочка плачет, шарик улетел. Её утешают, а шарик летит. Ябеда-Корябеда строго посмотрела на него, и шарик вернулся”.

Конечно, ребёнок просто-напросто ничего не поймёт. Какой шарик, какая девочка, вы о чём?
А шутки про людоедов? Чего стоит одно “рекламное” объявление!
“Приглашаем в страну людоедов!
Прекрасная природа, экзотические блюда,
приветливые, обожающие гостей туземцы!
Вы надолго запомните эту поездку!”

Далее в данной книге главная героиня – она же злая волшебница – страдает навязчивым страхом быть съеденной. Ей везде мерещатся людоеды. Об этом нам говорят соответствующие цитаты. “Ой, какой хорошенький, так бы и съел”. “Я в этом деле собаку съел”. У ребёнка точно будет невроз! Психологи потратят не один год, чтобы устранить нарушения. И снова взрослые шутки: “Меня начальник ест”. “Жена всю печень съела”. Эти проявления взрослого мира недопустимы в детской литературе.

А так называемые задания, которые, по задумке автора, якобы должны развивать ребёнка? Зачем современным детям знать, куда именно заливают воду в самоваре? И как правильно разводить костёр? Где именно, хочется спросить, наши дети должны этим заниматься? Дома? В школе? Каким образом ребёнок должен понять, что именно стучалось ночью в окно злой волшебницы и тем самым её напугало? Мы с мужем потратили на эту, с позволения сказать, “загадку” три часа.

Хорошо, что муж догадался заглянуть в ответы. И снова тема детских страхов. Нашим детям буквально навязывают пугающие, негативные ситуации.

Единственным позитивным моментом я бы назвала тот, что Ябеда Корябеда старается по возможности обойтись без магии, своими силами. Это действительно помогает ребёнку осознать всю меру ответственности и сделать своё поведение более адекватным.
Читаю сыну сама, выборочно. В руки не даю. Страшно.

Рассмотреть в Лабиринте • 476 руб.

Александр Блинов. Дом, который пошёл

Художник этой книги позиционируется как известный, картинки достаточно яркие, поэтому я “купилась”. И пожалела! Книга абсолютно взрослая. Даже начинается она с записки, адресованной жилтовариществу. Откуда ребёнок должен знать такие вещи? Почему он должен их знать? Дальше больше. У дома, оказывается, есть ноги. С их помощью дом может ходить и даже плавать. Таким образом он пересекает границы государств. Ему, оказывается, пришла идея попутешествовать по миру. Причём, это путешествие совершается непосредственно с жильцами внутри. Люди, у которых ещё вчера был дом, семья, работа, налаженная жизнь, теперь не знают, где они окажутся завтра и даже через несколько часов. Более того, на границе оказывается, что таких “домов-путешественников” много. И начинается свистопляска:

“…Поэтому, когда Дом подошёл к границе, надо сказать, он не один подошёл, а с ним семь-восемь хрущёвок, одна высотка, вроде с Баррикадной, два нерасселённых барака с семьями военнослужащих из Реутова и три подмосковных коттеджа с Соколиной Горы: с бассейнами, прислугой из Лаоса, мордатой охраной, полем для гольфа, детьми, которые по‑русски не говорят, и чёрными лакеями в ливреях…”

Чёрными лакеями! Сыну это место я решила не показывать. Страшно.

Но я себя пересилила. Издательство “Самокат” позиционируют как хорошее детское издательство, которому можно доверять. Возможно, это ошибка корректора.

Идём дальше.

Париж, Канада, Германия, Австрия, Израиль, Рим, остров Пасхи – ожидаемо было бы, что ребёнок познакомится с главными достопримечательностями этих стран. Вместо этого опять взрослые шутки. Вот Австрия. Откуда ребёнок должен знать, кто такой Вильгельм? Или:

“Дом поселился на мансарде: еле втиснулся с друзьями Жаном и Жозефиной. Выглянул Дом в окно, а напротив — «Мулен Руж» с мельницей. Спустился в кафе, вот те раз: очаровательная Жози, танцовщица из «Мулен Руж», пьёт кофе с круассаном. Дом уставился, глаз не может отвести — влюбился! А ещё и проголодался с дороги: круассан сочный такой, с лимонным кремом. И Жози Дом понравился: акцент смешной и занавески на окнах лиловые — её цвета.
А круассан не успел определиться — съели”.

Опять нашим детям навязывают страхи? Или я чего-то не понимаю?
А вот ещё:
“А тут едет на мессу Папа Римский из Ватикана в Папамобиле, смотрит: Дом. Стоит в доспехах гладиатора и синих ботинках.
— Что за чучело? — спрашивает Папа.
— Сами не знаем! — отвечает швейцарская охрана”.
Объяснить сыну, кто такой гладиатор, я не смогла – боялась травмировать. И мы стали читать дальше.
Видимо, фантазия автора истощилась настолько, что дом у него на каждом шагу влюбляется. Буквально во что или в кого попало. Мой сын так и спросил у меня: “Мама, зачем мне это?”
С большим усилием долистала до следующей главы. А там… немалую часть книги занимают шутливые диалоги дома с таможенниками и разнообразными Комиссиями. Судите сами:
“…пересчитали квартиры – трёх не хватает – и обнаружили тайный замурованный ход с двумя печатями на дверях: одна — с двуглавым орлом, вторая – с серпом и молотом.
– Куда ведёт? – спросила Комиссия.
– Не знаю… – вздохнул Дом. – Кто ходил – никто не вернулся…
– Понятно, – кивнула Комиссия. – Сходим”.

На какой возраст может быть рассчитана такая, с позволения сказать, сказка? Что должно быть в голове у ребёнка, чтобы её понять?
Но я всё же решила дочитать эту книгу. Дочитала, называется…
“А тут и Челентано на балконе запел, Дом с Папой подпевают… хорошо!”
Челентано… Папа Римский… овсянка в Лондоне… если Париж, то герой непременно становится художником… какие-то сплошные клише и штампы.

Что хотел сказать автор этой книгой?!

Рассмотреть в Лабиринте • 716 руб.

Рассмотреть на Ozon.ru • 494 руб.


Одноухая тётушка. 25 английских загадок

Эту книгу я взяла потому, что она позиционировалась издателем как сборник детских загадок, которые могут помочь ребёнку в изучении английского языка. Серия так и называется “Весёлый Альбион”. Невзирая на небольшой объём книги, текст в ней довольно странный. Кто может отгадать, например, такую загадку:

Без крыльев он летит,
Без рук щекочет,
Кусает без зубов,
Без рта бормочет.

Или:

Изюм португальский
С английской мукой
Однажды попали под дождь проливной.
Согрелись, просохли
И сели пить чай,
А что получилось
Живей отвечай!

И хотя про “одноухую тётушку Колкинс” мы разгадали, всё же нужно применять большие усилия, чтобы разгадать такие “ребусы”. С этой задачей справится не всякий взрослый. Что уж там говорить про ребёнка! Кроме того, не все слова понятны современному ребёнку. Например, “скоба” или “намедни”. Зачем автор вставил их в текст? Не пора ли издателям задуматься о том, какую моральную травму они наносят детям, которые постоянно сталкиваются с непонятным?
А вот вообще что-то отнюдь не сообразное:

По летнему полю гуляя в обед
Нашёл я какой-то съедобный предмет,
Не рыба, не мясо, в траве он лежал,
Лежал он, лежал, а потом побежал.

Иллюстрации в этой книге явно не детские. Слишком они сложны и порой трагичны. Ребёнку очень трудно среди обилия разных предметов найти нужный, являющийся ответом на загадку.

Рассмотреть в Лабиринте • 719 руб.

Рассмотреть на Ozon.ru • 509 руб.


Светлана Лаврова. Собака Фрося и её люди

Книги Светланы Лавровой не без оснований попадают в список “вредных”. Хотя за неё многие заступаются. Странный это писатель. В доброй и реалистичной истории про собачку, которую я без опасений показала своему ребёнку, обнаружилась… говорящая сосиска. Она не только говорит, но и путешествует, как какой-нибудь Колобок. Правда, здесь есть серьёзный плюс: если Колобок окончил свою жизнь трагически (в советские времена взрослые не думали о том, как травмируют детей подобные вещи), то история Сосиски оканчивается хорошо. Поэтому я решила дочитать эту книгу. Она довольно добрая, несмотря на обилие бранных слов: “орать”, “умяла”, “раз плюнуть”, и тому подобное. Не говоря уже про открытую брань”: “тупые”, “гадость”. Много у Светланы Лавровой и негатива: “ужас”, “жутко”.

При этом намерения у автора, как видно, добрые: так, она пытается “провести” мысль о том, что не стоит паниковать, или “обо всём можно договориться”.

“Вот видишь, – сказала Фрося (коту). – Всё решаемо, и не стоит так жутко орать”.

Не могу сказать, что мне очень нравится главная героиня. Это такса по имени Фрося. Собачка живёт в семье с детьми и подаёт им не слишком-то хороший пример. Так, она регулярно притаскивает домой всякие странные предметы и “радует” ими хозяев. Или обо всём судит со своей колокольни. Которая, мягко говоря, невысока. Так, Фрося регулярно выносит такие суждения:
“Странный какой-то заяц, – подумала Фрося. – Большой, железный… может, он и не заяц вовсе. Его надо полностью откопать, а там разберёмся”.
Недалеко от Фроси “ушли” и другие персонажи. Так, кот Кася выносит такое суждение:
“Вот ведь собака, а не кот – а какая умная”.

Вообще с толерантностью у автора большие проблемы. Автор, видимо, не понимает, что живёт в двадцать первом веке. Когда я прочла придуманные Фросей “правила жизни для людей” и “правила жизни для кошек”, мне стало страшно.
“Кошка должна кланяться, приседать, вилять хвостом и униженно тявкать при встрече с собакой”.
Настоящая кошачья дискриминация. Которая только усиливается от того, что Фрося “по доброте” делает кое-какие “поправки” для своего друга.
“Правило №4. Коту Касе можно есть минтай и колбасу в порядке исключения”.
Кроме того, я не совсем понимаю, что хотел сказать автор главой о том, как мама пишет книгу и никак не может найти, где в ней мораль. По мнению автора, в детской книге не должна быть выведена мораль? Странно.
Но есть и позитивные моменты. Видимо, Светлана Лаврова не безнадёжна. Так, Фрося не всегда права, но всегда готова выслушать других. Даже, если это сосиска.
Думаю, что читать эту книгу детям можно, но не ранее шестнадцати лет.

P.S. Дорогие читатели. Сообщаем на всякий случай: этот обзор – шутка.
Что должен делать сознательный взрослый, когда он сталкивается с такими книгами? Серьёзный, рассудительный, ответственный человек? Как ему поступить?
Ну, что значит, как. Этот взрослый должен поступить сознательно: перестать бояться и начать хохотать. Да, просто смеяться, когда смешно. Потому что смех, знаете ли, душевных травм не наносит. Даже наоборот! Он их вылечивает.

Рассмотреть на Ozon.ru • 229 руб.

Мы в Vkontakte                           Мы в Facebook