Жанр: повесть
Тематика: детские фантазии, взаимоотношения детей и взрослых, детская игра, домашние животные
Ключевые слова: бабушка, приключения, игра, детство, собака, привязанность, любовь, воображаемый друг
Знания и навыки: эта книга – хороший повод поговорить о семье и о любви к близким. Повести развивают эмоциональный интеллект ребёнка и помогают ему узнать новое о человеческих и семейных отношениях.
Для какого возраста: 5-10 лет
Для самостоятельного чтения, для семейного чтения

 

Купить на Ozon.ru • 248 руб. Купить в Лабиринте • 222 руб.

В 1974 г. в издательстве «Детская литература» был выпущен замечательный сборник с историями современных австрийских авторов. В нём содержались две повести Веры Ферра-Микура «Двенадцать человек – не дюжина» и «Валентин свистит в травинку» и две истории, написанные Мирой Лобе, – «Бабушка на яблоне» и «Как дело было с Мохнаткой», переведённые А. Исаевой (перевод В. Ферра-Микура) и Л. Лунгиной (перевод М. Лобе). Сборник нравился всем, кто брал его в руки, так что довольно быстро стал редкостью, но, к сожалению, так и не был ни разу переиздан. Издатели вспомнили об этом сборнике только совсем недавно. «Двенадцать человек – не дюжина» вышли отдельной книгой в серии «Сказки для детей и взрослых» издательства Теревинф. А вот Махаон издал под одной обложкой две повести Миры Лобе в том самом старом переводе Лилианы Лунгиной и с новыми цветными иллюстрациями Е. Муратовой.

В первой повести мальчик Андреас очень переживал из-за того, что у него нет бабушки. Так скучал, что нашёл эту самую бабушку у себя в саду на… яблоне. Эта история детской игры и детской фантазии постепенно разворачивается в непростой по смыслу и прекрасный по настроению рассказ о взаимоотношениях любящего и одинокого взрослого и неравнодушного к нему ребёнка. Одна из важных и интересных проблем, описанных в книге, это причины и мотивы, по которым ребёнок или взрослый придумывают себе друзей, предпочитая воображаемого друга живому реальному человеку.

— У меня есть выдуманная бабушка, — мужественно признался он, когда снова сел за стол. — Она очень интересно проводит со мной время почти каждый день.
— Это, наверно, замечательно! — И фрау Флинк одобрительно кивнула. — Такая вот выдуманная бабушка даже чем-то лучше настоящей, правда? Она, наверное, всё разрешает…
— Да, всё! — громко перебил Анди. — Она мне всё разрешает. Она против того, чтобы детям так много запрещали.

Вторая повесть Миры Лобе, помещённая в книжку, рассказывает о том, как брат и сестра нашли собаку, подружились с ней, а у собаки, оказалось, есть хозяева.

Удивительно, что повести Миры Лобе, написанные ещё в 50-е гг. прошлого века в Австрии, не потеряли ни увлекательности, ни актуальности. Современный ребёнок так же увидит в них себя и свои проблемы, а это значит, что издание станет своеобразной «эстафетой поколений», у любимой когда-то книжки родителей есть все шансы стать любимой книгой их ребёнка, ещё одним общим кирпичиком, который объединяет семью.

Австрийская повесть Миры Лобе. Бабушка на яблоне. – М.: Махаон, 2011. – 144 с., ISBN: 978-5-389-02693-3.